Dicas de Livros | Blog A Taba
Os saltimbancos

Os saltimbancos

“Os Músicos da Cidade de Bremen”, famoso conto dos Irmãos Grimm, ficou mais conhecido no Brasil depois de adaptado para o teatro por Sergio Bardotti. Com músicas de Enrique Martinez Bacalov, versão em português e músicas adicionais de Chico Buarque, o texto alemão passou a ser definitivamente “nosso” sob o nome de “Os Saltimbancos”. Na ocasião dos 30 anos da peça, a editora José Olympio relançou ‘Os Saltimbancos’ em nova edição, com ilustrações inéditas do premiado cartunista Ziraldo.


Resenha
“Os Músicos da Cidade de Bremen”, famoso conto dos Irmãos Grimm, ficou mais conhecido no Brasil depois de adaptado para o teatro por Sergio Bardotti. Com músicas de Enrique Martinez Bacalov, versão em português e músicas adicionais de Chico Buarque, o texto alemão passou a ser definitivamente “nosso” sob o nome de “Os Saltimbancos”. Na ocasião dos 30 anos da peça, a editora José Olympio relançou ‘Os Saltimbancos’ em nova edição, com ilustrações inéditas do premiado cartunista Ziraldo. A história é uma alegoria política, na qual o Burro representaria a Intelligentsia; a galinha, a classe operária; o cachorro, os militares, e a gata, os artistas. O barão, inimigo dos animais, é a personificação da elite, ou dos “detentores do meio de produção”. Os animais, um a um, vão se juntando no decorrer da história para lutar contra a tirania de seus patrões.
Trecho do livro
““Mas outro dia, eu estava subindo um morro com quinhentos quilos de pedra no lombo. Estava ali, subindo, quando um pai d’égua disse assim: ‘“Mas que mula preguiçosa, sô!’”. Fui ver, e a mula era eu”
P. 7