Dicas de Livros | Blog A Taba
O aprendiz de feiticeiro

O aprendiz de feiticeiro

O aprendiz de feiticeiro é uma tradução contemporânea para o Português de um poema clássico em alemão escrito por Goethe em 1797. Essa história confirma a vocação dos clássicos de nunca terminar de dizer o que tinham para dizer.


A relação entre mestre e aprendiz é tema frequente nas artes, tamanha sua simbologia e possibilidade de renovação e significação. “Aprendiz de Feiticeiro” é um dos muitos exemplos do tipo que a cultura produziu ao longo dos séculos, quiçá um dos mais célebres. Na história, o aprendiz de feiticeiro, convicto de que sua formação já é suficiente, coloca à prova seu conhecimento e autonomia, episódio eternizado no cinema por Mickey Mouse na primeira cena de “Fantasia” (1940).  O aprendiz, então, se depara com as consequências de suas próprias limitações, numa sequência de pequenos desastres que, em conjunto, se tornam um grande problema. É aí que aparece a figura do mestre, que entra em cena para relembrar ao aprendiz de que todo poder carrega consigo uma grande dose de responsabilidade.

Quem são os autores de “O aprendiz de feiticeiro?”

Goethe

É difícil mensurar o tamanho da importância do escritor alemão Johann Wolfgang von Goethe (1749 – 1832) para a literatura mundial. Advogado, estadista e, acima de tudo, poeta e escritor, Goethe é o autor de obras como “Fausto” e “Os Sofrimentos do Jovem Werther” (1774), marco na literatura e na cultura alemãs ao narrar a paixão não correspondida de seu protagonista pela bela Charlotte. O impacto da obra foi tanto que jovens leitores passaram a se vestir como as personagens, criando um fenômeno que ficou conhecido como “A Febre Werther”. Goethe se tornou uma celebridade instantaneamente e viveu uma vida de grande sucesso profissional, tendo sido diretor do Teatro de Weimar e conselheiro na Universidade de Jena. Goethe morreu deixando uma vasta obra literária que é uma marca indelével na cultura europeia.

nelson cruz

Nelson Cruz estudou pintura, publicou caricaturas e ilustrações na imprensa alternativa, participou de salões de humor no Brasil e trabalhou no jornal Diário da Tarde (de 1990 a 1995). Desde 1998 ilustra livros infantis, pelos quais recebeu prêmios como o francês Octogonal, o International Board on Books for Young People, o Jabuti, entre outros.

Por que escolhemos este livro para enviar aos assinantes do Clube de Leitores A Taba?

O livro que você tem em mãos é uma tradução contemporânea para o Português de um poema clássico em alemão escrito por Goethe em 1797, que antes circulava oralmente entre os povos germânicos. Sua origem remonta ao século II, quando foi escrito pelo poeta grego Luciano de Samósota. Dessa forma, a história do aprendiz de feiticeiro confirma a vocação dos clássicos, de acordo com a compreensão do escritor italiano Italo Calvino, de nunca terminar de dizer o que tinham para dizer, atravessando décadas e séculos renovando sua importância e significado a cada geração. Agora chegou a sua vez.