Limeriques do bípede apaixonado
Equipe A Taba
—
Leitura de 56 segundos
Limeriques são poemas de tradição inglesa, com apelo “nonsense” (de sentido absurdo) e forma fixa de cinco versos, sendo que os dois primeiros rimam com o último, enquanto o terceiro e quarto, mais curtos, rimam entre si. Popularizados na Inglaterra por Edward Lear, foram traduzidos no Brasil por, dentre outros, por José Paulo Paes e Tatiana Belinky. A autora e tradutora, um dos principais expoentes da literatura destinada ao público infanto-juvenil no Brasil, cria, nesta obra, limeriques que narram as aventuras de um menino apaixonado – um bípede disfarçado – assumindo formas de diferentes bichos para conquistar sua amada.